Pínulítil, gul og snör í hreyfingum. Þetta eru lítil köngulóarbörn.
Tiny, yellow and swift, the small spider babies.
During the previous winters I went regularly skiing on the Mosfellsheiði heath photographing cairns, snow and the endless mind cheering view. I had read bits about the old cairn marked roads crossing the heath and had been planning for long to cycle across Mosfellheiði and I finally did it a week ago. A friend drove me in the wee hours to the start on the east side of the heath. It was a great honour to meet the old cairn friends in summer clothing and to encounter new ones. Varða is the Icelandic word for cairn meaning the one who watches the road. Here is in short a narrative of death on the Mosfellsheiði about 160 years ago.
In February 1857 a group of 14 men crossed the heath on their way to the fishing stations at Faxaflói bay. They were from various farms in Biskupstungur and it was the custom to go fishing at the cost in the winter when there was less work at the farms. They had crossed the Gjábakkaheiði heath and stayed at the farm Gjábakki one night. As it seemed to be turning into a day of blizzards they decided to walk around the Þingvallarvatn lake instead of crossing it on ice straight to the farm Heiðarbær on the opposite shore which was the shortest route in winter. There weather had turned out to be fine this day and the route around the lake had delayed them.
Some of the men spent the next night at Skógarkot farm and others at the vicarage at Þingvellir. The vicar at Þingvellir was not very understanding about what such travelers needed i.e. dry socks and clothes so when the men were united the next day some of them were wearing wet clothes the ones that stayed at Skógarkot had dry cloths.
They started crossing Mosfellsheiði in fairly good weather but as the hours passed the clouds started welling over Esja and soon there was a blizzard howling around them. The snow reached to their knees and kept getting heavier with each step. They took turns in leading the way. They knew there was a shelter on the way that they needed to reach. The men wearing wet clothes at the start of the hike were now wearing frozen shields and every step got heavier with the burden. They had reached that far across the heath that it was downhill but against the wind. They knew more or less where they were but some of the men were already worn out. The men who had taken the lead argued whether they should leave the ones behind who had collapsed or stay all together. The man who had taken the lead said that they were not leaving anybody behind. They spent the on the heath two men stood watching the rest were lying covered in snow. When dawned the standing men heard a cry from the snow, one of the men were asking them to help him up, his clothes were frozen to the ground. Six men died on this trip and the youngest was merely seventeen. The survivors and especially the two who had stood the watch suffered sever frostbite and were mentally broken men after this.
In 1907 the king visited his subjects in Iceland. For him the Icelanders built the most expensive road ever built in Iceland from Reykjavik to Þingvellir and Geysir. There were high proud cairn built and the road was fit for a horse carriage to carry the king. All this hard work done the king decided to ride a horse. I have been following the King's road and photographing the proud cairns. But the men who crossed this heath through the ages and the ones who died here are always in my thoughts when on Mosfellsheiði. This is not the only place where there are ghosts Iceland.
Furða að mínu mati er að Íslendingar upp til hópa fara yfir á rauðu en nota græna ljósið til að gera, tja, hvað sem þeir gera í kyrrstöðu. Nú er loksins komð að því ða haldið verður geitakembingarnámskeið á Íslandi. Það erum við nöfnum Önnu Maríuranr Lind og Flygenring sem að stöndum fyrir því. Fyrir utan það að vera nöfnur erum við líka fimmmenningar.
Undirbúningur er á fullu og í mörg horn að líta en námskeiðið verður haldið 14. maí n.k. Ég er búin að vera í sambandi við VB landbúnaður sem er verslun með landbúnaðarvörur. Þeir eru ekki alveg að standa sig í stykkinu þar sem þeir eiga aðeins 5 geitakamba á lager á öllu landinu! Sölumaðurinn sem ég talaða við í síma fyrir um viku lofaði að þeir myndur panta fleiri frá Cox í Bretlandi en vinsældir kambann munu sennilega aukast eftir námskeiðið. Ég rétt vona að hann/ þeir standi við það að panta fleiri. Ég ætla að kaupa þá 5 sem eru á landinu til að geta notað á námskeiðinu og til að selja þeim nemum sem vilja . Einnig er ég að klambra saman grein um námskeiðið til að birta í Bændablaðið. Anna Maria Flygenring heldur utan um auglýsingadeildina og leggur til geitur og húsnæði í Hlíð fyrir námskeiðið. Dóttir hennar Guðný gerði auglýsingunba sem er hér fyrir neðan .
The first goat combing course ever in Iceland will be held on May 14th. It is us the Anna Marías Flygenring and Lind that are organizing it at Anna Maria Flygenring´s farm Hlíð and we shall be coming her goats too. Her daughter Guðny made the advertisment to be seen here below. I am struggling at writing a article about the course to publish in the Bændablaðið and also I am trying to purchase combs to use at the course and to sell to the participants. But there seems to be only 5 combs in the whole country on sale at VB landbúnaður. They haven't been taking care of their stock.
Hef verið að velta fyrir mér ákveðna furðu sem ég upplifií umferðinni í Reykjavík, Garðabæ, Kópavogi og annars staðar, daglega.
Bíð á rauðu ljósi, 2 bílar fyrir framan mig. Gult ljós, grænt ljós og enn bifast ekki röðin. Grænt búið að skína þó nokkurn tíma fyrsti bíll setur í gír og af stað, næsti fer að lulla af stað ég er næst og rétt meika það á appelsínugulu og á eftir mér koma tveir á rauðu.
Bið á rauðu ljósi ég er fremst . Gult ljós ýti að gjöfina, grænt ljós er komin af stað og næsti bíll á eftir mér kemur 100 m á eftir mér og svo koll af kolli á appelsínugulug og rauðu.
Furða að mínu mati er að Íslendingar upp til hópa fara yfir á rauðu en nota græna ljósið til að gera, tja, hvað sem þeir gera í kyrrstöðu.
Var að birta grein eftir sjálfa mig á geitafiðusíðunni sem opnast hér .
Greinin heitir Að fara í geithús og leita sér fiðu; geitafiða, kembing og vinnsla.
Sama grein mun birtast í næsta tölublaði Bændablaðsins en þar áttu sér stað mistök og munu þeir birta þá útgáfu greinarinnar sem yfirlesarinn átti eftir að lesa yfir lokalestur. Þess vegna birti ég lokaútgáfuna á geitafiðusíðunni minni.
Í greininni fjalla ég um geitafiðuverkefnið mitt, verkfærið sem við notum til að kemba geitunum með (hér fyrir neðan), mælingar og möguleika í nýrri búskapargrein.
Lovely ice cold weather, -8°C and the sun crept above the horizon around noon. Very little snow indeed but we went skiing.
Yndislegt ískalt mínús átta gráðu veður og sólin reis yfir sjóndeildarhringinn um hádegisleiti. Lítill snjór en við skíðuðum samt.
I was corrected, my English was corrected It is Reflector in English but still Reflex in Swedish. People keep correcting my language skills all the time, when I speak Icelandic, Swedish, Finnish, English or German. I am aware that I don't speak any of these languages perfectly. But...I am also aware of that the people that correct me also speak languages that do need correcting. But I don't correct them. The reason is that I have asked people to correct my writing when needed. A friend reacted on what I wrote here and said I should be grateful and not seem hurt. Of course I am grateful when people bother to read what I write but it is sometimes a bugger when it needs correcting. But it can't be all that bad I am still writing this blogg. (And I did that on purpose) . Why do I write this blogg at all?
The answer will be blogged another day.
Am I right or am I wrong?
I took a picture of one of the Heijastin inside the house. So you can better see the craftsmanship. The cord is also handmade by myself. All the material is upcycled or something that I found or have obtained without buying it apart from the wonderful Reflective Material. I buy that for good money. Actually the red thread that I embroidered with I inherited from my Finnish grandmother 1973. This was the last bit of that inheritance made into something nice and useful. It is sewn on black velvet that somebody threw in a bag and thought I could weave from. But velvet is rather useless to weave ragrugs with.
SomI have been toiling away making these reflectors and finally took them out for photography session. put on a head lamp and did these shots. Will do better pics later when I have pondered the problem that I will not utter a word about.
I think everybody should wear some kind of reflectors when they are out and about in the darkness where there are cars about. People tend to think that they are great and mighty but they are still invisible. Can be fine not to be seen e.g. if you are a burglar but if you are the average person who likes to be healthy and alive it is very wise to wear a reflector in the dark so you don't get hit by a car driven by another person .
My reflectors or endurskinsmerki in Icelandic and heijastin in Finnish are embroidered and soft and wonderful and VISIBLE.
The lucky ones will be presented with one for yul and the the others can purchase them from me. Each one is hand embroidered and exclusive.
Somebody who is serious in the reflector business is Alice Olivia Clark from Canada but living in Iceland . She runs Tíra Radiant Accessoires
We actually exchanged reflectors a year ago when we met at the Handverk &Hönnun Craft and Design fair in Reykjavik 2014
Anna María Lind, MA Textile Art from Winchester School of Art.