Gálgaprjón var gjörningur sem fór af stað á vetrarsólstöðum 2013 í Gálgahrauni eftir handtökur mótmælenda ólöglegrar vegagerðar 21. október 2013. Gálgahraun knitting was a performance that started on winter solstice 2013 after the arrests of demonstrators protesting illegal road construction in the Gálgahraun lavafield October 21st 2013.
10. maí 2015 var gengið á mæðradaginn að móður Gálgahrauns: Búrfelli. May 10 2015 mothers' day, climbing Búrfell crater, mother of Gálgahraun. Pictures by myself Anna María
21. október 2014, trefillinn orðinn 210 m ári síðar á samstöðufundi í Gálgahrauni. Snjóaði um morguninn. October 21 2014, scarf reached 210 m a year later in a solidarity meeting in Gálgahraun. Myndir eftir mig sjálfa/Pictures by myself Anna María
2. nóvember 2014, trefillinn á Austurvelli, mótmæli. November 2, 2014, scarf on Austurvöllur, demonstrations. Myndir eftir mig/ Pictures by myself.
Prjónað á kvennadaginn 19. júní 2014 í Gálgahrauni næstum því sumarsólststöður. Trefillinn orðinn 160 m. Það rigndi og rigndi. Knitted on womens´day june 19 2014 in Gjálgahraun. Scarf 160 m. Allar myndir nema 2 fyrstu efti Guðlaug Jón Bjarnason. All images but the 2 first by Guðlaugur Jón Bjarnason
Vorjafndægur 21. mars 2014, trefill 140 m. March 21st spring equinox knitting 2014, Gálgahraun , scarf 140 m. Þessar myndir eru eftir Guðlaug Jón Bjarnason myndlistamann sem er að vatnslita á einni myndinni en ég tók hana These marvelous images are by Guðlaugur Jón Bjarnason, artist, seen painting with watercolours in one of the images by myself.
Febrúar Gálgaprjón í Gálgahrauni og á Austurvelli. February knitting in Gálgahraun and on Austurvöllur in Reykjavík.
Janúar Gálgaprjón í Gálgahrauni, í Gallerí Ófeigs Skólavöðrustíg og í Reykholti. January knitting in Gálgahraun, in Galleri Ófeigs Skólavörðustígur in Reykjavík and in Reykholt W- Iceland.
Desember Gálgaprjón þar sem það hófst á vetrarsólstöðum. December knitting when it began on winter solstice. Myndir frá fyrsta Gálgaprjóninu á vetrarstólstöðum 2013. Við erum að prjóna til stuðnings náttúruverndar á Íslandi og alls heimsins. Litur trefilsins er grænn litur náttúruverndar. Margir kunna að prjóna og svona er hægt að sína stuðning við málstaðinn án þessa að fara út fyrir hússins dyr. 21. október 2013 renndi vegagerðin í gegnum Gálgahraun á risa ýtu þrátt fyrir skriflega mótmæli gegn veginum í tugi ára, eins lengi og hann hafði verið á skipulaginu. Margir mótmæltu með líkömum sínum á staðnum, 24 voru handteknir og 9 sóttir til saka. Ég er ein hinna níu. Myndir eftir Ólaf Jón Jónsson. Pictures from the first Gálgaknit performance on December 21st, winter solstice. We are knitting for the benefit of nature conservation in Iceland and the whole world. The colour of nature protection is green hence the green nature protection scarf that we knit. A lot of people in Iceland know how to knit and this is a way to show your meaning and also for people to participate who e.g. are not able to go out in a lava field or other places that are threatened. The Gálgaknit performance started in Gálgahraun lavafield that was destroyed on October 21st 2013 when the state owned Vegagerðin road construction firm ran a bulldozer through the lava in spite of a number of protesters on site. The protesters were carried away by police force, 24 persons were arrested and 9 people are being prosecuted. I am one of the 9. photographs by Óli Jón Jónsson