I spent a day sleying. I am learning new English words and sleying is a new word for me but the process i have known for long. I know the weaving terms best in Swedish.
Sleying means to draw threads through the reed with a reed hook ( see post 26/10/2012) . The threads that I was sleying are together forming the warp that is in the loom at present. Dark blue as you can see from the images.
The reed sits in the batten and is used to keep the threads in their position a certain number of threads per width and also is used to beat the weft into the warp. Also you can see the heddles on the pictures. The warp is also threaded through heddles.
I am going to weave woolen cloth that will be turned into cushions, you can also see the balls of wool that will be used for this project. Not a rag rug this time. I very seldom weave anything else but rag rugs. This is one of the rare other pieces.
Words for the Icelanders: Sleying = draga í skeið. Reed = skeið. Warp = uppistaða. Heddles = haföld.
The process of preparing a the warp takes time, is slow and fun (I think). A friend was photographing me while I was threading the heddles. If I am lucky I can show you some of those images here. I am listening to an audio book by the Swedish author Jan Guillout "Brobyggarna" = Bridge builders, with all this work and having a splendid time. A book, an adventure, that takes place in early 20th century.
Anna María Lind, MA Textile Art Winchester School of Art.